Рецензия на диск:
«Русские хоровые концерты»: произведения Дегтярёва, Бортнянского, Архангельского, Рахманинова, Чеснокова, Гаврилина и Свиридова
Симфонический хор Свердловской филармонии
Художественный руководитель и дирижёр — Андрей Петренко
Запись 2023 года
Fuga Libera (Бельгия) FUG 828 (2024)
Опубликовано в журнале Classica (Франция), ноябрь 2024
Русская традиция хорового концерта начинается с творчества Бортнянского, директора Придворной певческой капеллы с 1776 по 1825 год. Его композиторское искусство сочетает в себе русскую полифоническую традицию с фантазией (часто экстравагантной) венецианцев (учителем Бортнянского был Галуппи), а также с его концертным письмом, т. е. делением на части в соответствии с эпизодами в тексте — по примеру инструментального концерта, перемежая общее звучание хора разными группами солистов. Музыка скорее светская, чем духовная, более академическая, нежели рискованная. Это было развито его современником Дегтяревым, которого Бортнянский, к сожалению, затмил. Архангельский, продолжатель традиций предшественников, придал их наследию чуть более романтический характер. Лишь у Рахманинова старинные русские духовные песнопения и современность встретились. Это сочетание было усилено младшим современником Рахманинова Чесноковым, который привнес оперный лиризм и сольное пение. Наконец, Свиридов, населил своей «Пушкинский венок» (1979) светской тематикой. В альбоме представлены два фрагмента из данного произведения, диаметрально противоположные: «Стрекотунья-белобока» (головокружительное скерцо на птичий лад с эффектом антифонии) и «Зорю бьют» (захватывающее статичными пластами). Гаврилин со своим мистическим «Белы-белы снеги» примыкает к Свиридову.
Симфонический хор Свердловской филармонии раскрывает глубину произведений в своей камерной, не очень-то и русской манере (без пронзительных сопрано и бездонных басов, но с великолепными солистами). Контроль дыхания и вибрато, переход между регистрами, звуковое наполнение, экспрессия, преподнесение главной мелодии, сверхострый накал в Рахманинове — и всё это при воодушевлённом исполнении.
Паскаль Бриссо-Экрепон
Перевод с французского: Тимофей Колотурский